晚餐時土地婆突然殺出一句
女生絕對不要嫁錯郎
結果每個人都往我的方向看過來
因為我還沒結婚所以還可以做防範
大家紛紛的說出自己的意見
土地公:"不要看到帥哥就失魂了"
土地婆:"有錢的不一定好"
趙老師:"挑結婚對象就必須到男方的家裡觀察父母的相處模式, 如果父親體貼母親,那這個男人就可以嫁啦"
今天被傳授了好多喔~哈哈
Saturday, August 4, 2012
還真的是太久沒說英文了
早上擦拭著咖啡廳外的大玻璃
通過玻璃的反射
看到一位高大的老外站在身後
回頭後
他就開始將他心中的問題發出了提問
他說:" The Best Roasted Cafe... Should be The Best Roasted Coffee, right?"
我愣了一下,還無法消化他的意思
也許他也意識到我的當機
並開始解釋:" how to roasted cafe? cafe maybe is in french, it's a place, but why you want to roast it?
在他分析後我終於理解了
有point囉
他是德國人
最近才到台灣
被陽明山附近的歐洲學校聘請當德文老師
曾經在韓國教學近6年的時光
他教德文;同學們教他韓文
很有趣吧
在我們聊天的過程中發現
歐洲人不太能喝苦耶
介紹他喝black coffee, 可是他卻堅持cappucino
cappucino上不喜歡cinnamon; 偏愛 chocolate powder + fine sugar
他說咖啡帶點苦味加上帶點甜味的巧克力糖粉才會balance口感
吓米邏輯啊??
他很好學, 想要學中文
總會問我這個那個的
不過還真的有被問倒
one stone two birds? means do 1 thing get 2 things....
還真的反應不過來
原來他想表達的是中文的idiom - 一石二鳥
還真的想給他三條線啊
不過跟他聊天的過程還蠻好玩的
經過今天的英文突擊
還真得是該好好的重溫英文了XD
通過玻璃的反射
看到一位高大的老外站在身後
回頭後
他就開始將他心中的問題發出了提問
他說:" The Best Roasted Cafe... Should be The Best Roasted Coffee, right?"
我愣了一下,還無法消化他的意思
也許他也意識到我的當機
並開始解釋:" how to roasted cafe? cafe maybe is in french, it's a place, but why you want to roast it?
在他分析後我終於理解了
有point囉
他是德國人
最近才到台灣
被陽明山附近的歐洲學校聘請當德文老師
曾經在韓國教學近6年的時光
他教德文;同學們教他韓文
很有趣吧
在我們聊天的過程中發現
歐洲人不太能喝苦耶
介紹他喝black coffee, 可是他卻堅持cappucino
cappucino上不喜歡cinnamon; 偏愛 chocolate powder + fine sugar
他說咖啡帶點苦味加上帶點甜味的巧克力糖粉才會balance口感
吓米邏輯啊??
他很好學, 想要學中文
總會問我這個那個的
不過還真的有被問倒
one stone two birds? means do 1 thing get 2 things....
還真的反應不過來
原來他想表達的是中文的idiom - 一石二鳥
還真的想給他三條線啊
不過跟他聊天的過程還蠻好玩的
經過今天的英文突擊
還真得是該好好的重溫英文了XD
Subscribe to:
Comments (Atom)